現正熱映中的TOHOSHINKI THE LIVE 2009,聽說片尾在播「History in Japan Vol.4」的影片時,背景音樂播了完整版的「時ヲ止メテ」。歌詞很簡單的一首情歌,但此時此刻聽起來,格外的催淚,尤其是「永遠だけ信じてた(只相信永遠)」這一句。
http://www.youtube.com/watch?v=VmKIVy1oa88
時ヲ止メテ
急ぐように 夏の星座たちが
ビルの谷間に 傾いて隠れてく
通り過ぎる 僕らの毎日
ちっぽけなことで 泣きそうな時もある
いつか君が行きたがっていた
あの店はもう無くなってしまったけど
どうな日も 僕達は
二人の恋は終わらないと信じていた
時ヲ止メテ ずっと君のそばにいたい
もっと君を抱きしめたい
ひとつひとつ君のことを覚えながら
永遠だけ信じてた
時ヲ止メテ ずっと君のそばにいたい
見上げた空 願い込めて
ひとつひとつ輝く星 つなげながら
君のカタチ 探してた
時ヲ止メテ ずっと君のそばにいたい
もっと君を抱きしめたい
ひとつひとつ君のことを覚えながら
永遠だけ信じてた
順手翻成中文。
讓時光停住
夏天的星座們 好像在趕時間
傾斜著消失在高樓大廈的山谷裡
我們共度的每一天
有時也會為了微不足道的事 快要哭出來
你愛去的那家店
總有一天會消失不見
但是不管哪一天
我們相信兩人的愛情永不結束
讓時光停住 一直待在你身邊
緊緊抱住你
記住你的每一件事
只相信永遠
讓時光停住 一直待在你身邊
我抬頭向天空許願
一顆顆閃爍的星星 連成星座
找尋你的身影
讓時光停住 一直待在你身邊
緊緊抱住你
記住你的每一件事
只相信永遠
我很喜歡有星座的歌詞,大概是對天文的嚮往和憧憬吧。雖然地上的星星,無法像天上的星星一樣,連成星座在夜空閃耀,但大家還是願意永遠的那一刻吧。
- Nov 06 Fri 2009 15:21
時ヲ止メテ
close
全站熱搜
留言列表